Non la strada che è difficile,
ma è il difficile che è la strada
(S. Kierkegaard)

giovedì 4 luglio 2013

Sometimes I feel Like I don't have a partner Sometimes I feel Like my only friend Is the city I live in The city of angels Lonely as I am Together we cry I drive on her streets 'Cause she's my companion I walk through her hills 'Cause she knows who I am She sees my good deeds And she kisses me windy I never worry Now that is a lie I don't ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way It's hard to believe That there's nobody out there It's hard to believe That I'm all alone At least I have her love The city she loves me Lonely as I am Together we cry I don't ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all that way Under the bridge downtown Is where I drew some blood Under the bridge downtown I could not get enough Under the bridge downtown Forgot about my love Under the bridge downtown I gave my life away A volte ritengo. Come non ho un partner. A volte ritengo. Come il mio soltanto amico. È la città che io viva dentro? La città degli angeli. Per quanto sia solo. Gridiamo insieme. Guido sulle sue strade. Poiché è il mio compagno? Cammino attraverso le sue colline. Poiché conosce chi sono? Vede le mie buone azioni. E mi bacia ventoso. Non mi preoccupo mai. Ora che è una bugia. Non voglio mai ritenere. Come ho fatto quel giorno. Prendami all'amore del posto I. Prendami tutto il modo. È difficile da credere. Quello là è nessuno là fuori. È difficile da credere. Che sono tutto il solo. Almeno ho suo amore. La città mi ama. Per quanto sia solo. Gridiamo insieme. Non voglio mai ritenere. Come ho fatto quel giorno. Prendami all'amore del posto I. Prendami tutto quel modo. Sotto il ponte del centro. È dove ho cavato un certo sangue? Sotto il ponte del centro. Non potrei ottenere abbastanza. Sotto il ponte del centro. Ha dimenticato circa il mio amore. Sotto il ponte del centro. Ho dato la mia vita via.

fotografie